Mic dictionar hazliu – Molusca

Ce este o

Moluscă ??!!


Moluscă (subst.fem) = persoană care frecventează molurile (engl. mall) şi te uscă / usucă de bani.

Advertisements

28 thoughts on “Mic dictionar hazliu – Molusca

  1. Pingback: A doua Scrisoarea III « Cati Lupaşcu. În oraşul de cuvinte

  2. Da?
    Interesant…
    Ştiu că am învăţat la franceză că “Je mal à la tête” înseamnă “mă doare capul”… şi că die înseamnă zi dar şi un îndemn pentru cabaline de a merge.
    Deci, cuvântul maladie, l-am putea traduce:
    – Die, boală (Îndemn către un cal numit Mala)?
    – Ziua mall-ului
    – Ziua durerii?
    ……………………………….
    Pe acelaşi sistem, avem conjugarea unor verbe. Niciodată nu am ştiut cum se conjugă verbul “a oua”, la persoana a doua singular.
    – Eu mă ou,
    – Tu te … (?)
    – El/ea se ouă,
    – Ei se ouă,
    – Noi ne ouăm,
    – Voi vă ouaţi,
    – Ei/ele se ouă…

    😀

  3. My God! Domnule Blue, chiar daca ma trimiti iar in fabulosul organ al calului, nu ma pot abtine sa nu-ti raspund:
    1. – de cand die e zi in franceza? Die da, din latina. Day e in engleza, nu die in niciun caz. In franceza e jour. Faina lectie!
    2. – verbul a se oua are forme pt persoana a treia din cate stiu, pt ca noi nu ne inmultim prin oua.
    3. -din nou cu franceza: se scrie “j’ai mal a la tete”(ma rog, pot si din tastatura franceza sa lucrez, dar nu am chef acum)
    Acum nah, vad eu ca vrei sa arati ca esti spiritual, foarte bine, dar jocul de cuvinte e fortat. Promit ca ma duc din nou la organul semnalat. Oana, scuze, nu am vrut sa perpetuez un vechi conflict pe blogul tau. Numai bine!

  4. deci avem pe cine sa sarim cu corectura aici …sper sa apara si un domn RED ( ca in titlul ultimului film cu Bruce Willis, John Malkovich si Morgan Freeman- aici e vorba de o abreviere dar e nostima :))…
    ma gandeam si eu la zi in latina, dies… iarta-l, coramica 🙂
    sa stii ca sunt unii care se inmultesc prin oua, de pilda Adrian Nastase, de la care am primit mostenire celebrul dicton…atatea case si atatea oua 🙂
    iar referitor la florile mallului ( vreau sa fiu corect )…. singura problema ar fi ca nu sunt prea proaspete, fiind trecute prin multe oua :)))

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s